Tricky difference between "あげます","くれます" and "もらいます"
あげます。/give
N1 [Giver] |
は |
N2 [Receiver] |
に |
N3 [something] |
を |
あげます |
・わたしは田中(たなか)さんにプレゼントをあげます。/I give a present to Mr.Tanaka.
-Speaker says this as putting himself in the giver’s shoes.
-The giver basically should be a person who has close relationship with you. Such as your family member including yourself.
(Wrong)田中さんはわたしにプレゼントをあげます。
(Correct)弟(おとうと)は田中さんにプレゼントをあげます。
くれます。/give
N1 [Giver] |
は |
N2 [Receiver] |
に |
N3 [something] |
を |
くれます |
・田中さんはわたしにプレゼントをくれます。/Mr.Tanaka gives a present to me.
-Speaker says this as putting himself in the receiver’s shoes.
- The receiver should be a person who has close relationship with you. Such as your family member including yourself.
(Correct)田中さんはわたしにプレゼントをくれます。
(Wrong)弟は田中さんにプレゼントをくれます。
(Correct)田中さんは弟にプレゼントをくれます。
もらいます。/receive
N2 [Receiver] |
は |
N1 [Giver] |
に |
N3 [Something] |
を |
もらいます |
・わたしは田中さんにプレゼントをもらいます。/I receive a present from Mr.Tanaka.
-Speaker says this as putting himself in the receiver’s shoes.
- The receiver should be a person who has close relationship with you. Such as your family member including yourself.
(Wrong)田中さんはわたしにプレゼントをもらいます。
(Correct)弟は木村さんにプレゼントをもらいます。
|
あげます |
くれます |
もらいます |
meaning |
give |
give |
receive |
speaker is in whose view? |
giver |
receiver |
receiver |
In case that you don’t have close relationship with neither the giver and receiver, “あげます” is used and you can’t use “くれます”.
(Correct)鈴木(すずき)さんは田中さんにプレゼントをあげます。
(Wrong)鈴木さんは田中さんにプレゼントをくれます。
You can apply the same rule to the following expressions.
-Verb + "あげます"
-Verb + "くれます"
-Verb + "もらいます"
Thank you!!